Broeder Jacob es la traducción literal al neerlandés del original francés Frère Jacques, una de las canciones infantiles mejor conocidas del mundo entero, que hunde sus raíces por lo menos en el s. XVIII y que tiene innumerables versiones: aquí os dejo un par:
Bueno, muy bien, ya me he tirado el pisto en plan melómano, pero este blog va de bebercio, según creíamos, y no de cantercio. ¿A qué viene este rollo? Explícome:
Broeder Jacob es el nombre no solo de la canción, sino de una cervecera flamenca que existió un ratito, fue absorbida, dejó de producir casi todo lo que hacía y hasta luego, Mari Carmen.
De casualidad, recorriendo estos mundos, recalaron este vuestro sumiller y aquel su señor padre en la pedanía de Werchter, perteneciente al pueblo de Rotselaar, que ninguno de vosotros conocerá. Bueno, el caso es que junto a la iglesia de Werchter hay dos bares, ambos con terraza, y paramos a descansar en uno de ellos, llamado 't Deurp.
Bueno, muy bien, ya me he tirado el pisto en plan trotamundos, pero este blog va de bebercio, según creíamos, y no de viajercio. ¿A qué viene este rollo? Explícome:
En 't Deurp, llevado por una señora que solo habla neerlandés, hay una serie de birras de grifo y de botella, más bien normales. Todas muy ricas, que para eso estamos en Bélgica, pero todas ellas conocidas, catadas y publicadas. Pero si nos vamos al cuarto trasero, héteme tú aquí que hay dos neveras con joyitas.
Joyitas, en ocasiones, hasta descatalogadas, como la que hoy os traigo: Broeder Jacob tripel. De la casa elaboradora acabamos de hablar; el estilo lo conocéis bien. Así pues, al turrón:
Catada el 6 de mayo de 2023.
- Dorada, turbia, con irisaciones verdosas. Crema leonada muy consistente.
- Intensidad aromática baja: gachas, pan, naranja, oliva verde.
- Sápida, carnosa, con ataque seco y potente. Frescor medio. Final breve, sin amargor, con alguna nota de limón. Regulera.
No hay comentarios:
Publicar un comentario